|
صحيح
البخاري Sahih-i Buhari |
Tefsir / SAF SURESİ |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis
Sözlük
Biyografi
وقال مجاهد:
{من أنصاري
إلى الله} /14/: من
يتبعني إلى
الله
Mücahid şöyle demiştir: من
أنصاري إلى
الله Men ensari ilallah (Saff 14) ifadesi
"Allah'a giden yolda kim bana tabi olacak' anlamına gelir.
وقال ابن
عباس: {مرصوص} /4/:
ملصق بعضه
ببعض، وقال غيره:
بالرصاص
İbn Abbas şöyle demiştir: مرصوص Mersus (Saff 4) "parçaları birbirine yapıştırılmış"
anlamına gelir. Yahya ise şöyle demiştir: Bu kelime "parçaları kurşunla
birbirine yapıştırılmış" demektir. ,
باب: قوله
تعالى: {من
بعدي اسمه
أحمد} /6/.
1. "BENDEN SONRA GELECEK AHMED"(Saff 6) AYETİNİN
TEFSİRİ
حدثنا أبو
اليمان:
أخبرنا شعيب،
عن الزهري قال:
أخبرني محمد
بن جبير بن
مطعم، عن أبيه
رضي الله عنه
قال: سمعت
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
يقول: (إن
لي أسماء: أنا
محمد، وأنا
أحمد، وأنا
الماحي الذي
يمحو الله بي
الكفر، وأنا
الحاشر الذي يحشر
الناس على
قدمي، وأنا
العاقب).
[-4896-] Muhammed İbn Cübeyr İbn Mut'im babasının şöyle
söylediğini rivayet etmiştir: Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in şöyle
söylediğini işittim:
"Benim birçok ismim vardır. Ben Muhammed'im, ben Ahmed'im,
ben Allah'ın kendisiyle küfrü yok ettiği Mahiyim, ben insanların peşinden
haşrolunacağı Haşir'im, ben Akib'ım."
AÇIKLAMA:
Bu sureye "Havariyyun Suresi" de denir. Taberi, Ma'mer
kanalıyla Katade'nin şöyle söylediğini nakletmiştir: "Havarller Hz.
Nebi'in ashabından idi ve hepsi Kureyş kabilesindendi." Katade, Said İbn
Zeyd hariç meşhur on kişiyi, Hamza, Ca'fer İbn Ebi Talib ve Osman İbn Maz'un'un
isimlerini saymıştır.
.........Mersus (Saff 4) 'parçaları birbirine yapıştırılmış'
anlamına gelir." Bu rivayeti İbn Ebı Hatim, İbn Cüreyc ve Ata kanalıyla
İbn Abbas'tan senedli olarak .........keennehum bunyanun mersus ayeti hakkında
şu şekilde aktarmıştır: "Mersıls, sabit, parçaları birbirine yapışmış
demektir." ıbn Abbas'ın yorumuna göre, bu kelime "dişlerin birbirine
girmesi" veya "parçaların birbiri ile uyum içinde olması"
örneğinde olduğu gibi birbirine geçmek anlamındaki .......teras kökünden
gelmiştir.
Ebu Zerr kesin bir ifade ile "Bu kelime 'parçaları kurşunla
birbirine yapıştırılmış' demektir," yorumunu Ferra'nın yaptığını
söylemiştir. Ferra bu yorumu
"Maani'l-Kur'an" adlı eserinde şu şekilde dile
getirmiştir: "......'' Keennehum bunyanun mersus ayetinde geçen mersus
kelimesi 'kurşun ile bir araya getirilmiş' anlamına gelir. Bu ifade ile Allah
Teala mu'minleri savaşa teşvik etmiştir."