|
صحيح
البخاري Sahih-i Buhari |
Tefsir / BEYYİNE SURESİ |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis Sözlük Biyografi
{منفكين}
/1/: زائلين. {قيمة}
/3/: القائمة. {دين
القيمة} /5/: أضاف
الدين إلى
المؤنث.
منفكين Münfekkin (Beyyine 1)
"benimsedikleri düşüncelerden ayrılanlar," قيمة kayyime (Beyyine 3) "dimdik ayakta,
sabit" anlamına gelir. دين
القيمة
Dinu'l-kayyime (Beyyine 3) ifadesinde din kelimesi müennes bir kelimeye izafe
edilmiştir.
1. BAB
حدثنا محمد
بن بشار:
حدثنا غندر:
حدثنا شعبة: سمعت
قتادة، عن أنس
بن مالك رضي
الله عنه. قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لأبي:
(إن
الله أمرني أن
أقرأ عليك: {لم
يكن الذين كفروا}).
قال: وسماني؟
قال: (نعم). فبكى.
[-4959-] Enes İbn Malik r.a.'den rivayet edildiğine göre, Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem Ubey'e "Allah Teala sana لم
يكن الذين
كفروا
lem yekunillezıne keferu (Beyyine) suresini okumamı emretti," demiş, Ubey
de,
"Rabbim adımı andı mı?" diye sormuştur. Allah Resulü
Sallallahu Aleyhi ve Sellem:"Evet," demiş, bunun üzerine Ubey
ağlamıştır.
2. BAB
حدثنا حسان
بن حسان:
حدثنا همام،
عن قتادة، عن
أنس رضي الله
عنه قال: قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لأبي: (إن
الله أمرني أن
أقرأ عليك
القرآن). قال
أبي: آلله
سماني لك؟
قال: (الله
سماك لي). فجعل
أبي يبكي. قال
قتادة: فأنبئت
أنه قرأ عليه:
{لم يكن الذين
كفروا من أهل
الكتاب}.
[-4960-] Enes İbn Malik r.a.'in şöyle söylediği rivayet edilmiştir: Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ubey'e ‘‘Allah Teala sana Kur'an okumamı
emretti," dedi. Ubey; "Allah Teala sana benden ismimle mi
bahsetti?" diye sordu. Allah Resulü; "Allah Teala bana senden ismen
söz etti, " buyurdu. Bunun üzerine Ubey ağlamaya başladı.
AÇIKLAMA:
Burada sadece Beyyine Suresi'nden bahsedilmesinin hikmeti bu
surede yer alan "tertemiz sahifeleri okuyan"(Beyyine 2) ayetidir.
Sadece Ubey İbn Ka'b'ın zikredilmesinin hikmeti ise onun sahabenin en iyi
Kur'an okuyanı olduğuna işaret etmektir.
Nebi s.a.v. menzilesinin yüksek olmasına rağmen Ubey'e Kur'an
okuduysa, onun dışındakiler de bu konuda onun hükmüne tabi olurlar.
(Yani Nebi s.a.v. kur’anı en iyi bilen olduğu halde Ubey r.a.’ın
kur’an okumasında sakınca olmayınca diğer Sahabenin’de bu hükme tabi olması
caizdir.)
3. BAB
حدثنا أحمد
بن أبي داود
أبو جعفر
المنادي: حدثنا
روح: حدثنا
سعيد بن أبي
عروبة، عن
قتادة، عن أنس
بن مالك: أن نبي
الله صلى الله
عليه وسلم قال
لأبي بن كعب:
(إن
الله أمرني أن
أقرئك
القرآن). قال:
آلله سماني
لك؟ قال: (نعم).
قال: وقد ذكرت
عند رب
العالمين؟
قال: (نعم).
فذرفت عيناه.
[-4961-] Enes İbn Malik r.a.'in şöyle söylediği rivayet edilmiştir: Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ubey'e "Allah Teala sana Kur'an okutmamı
emretti," dedi. Ubey; "Allah Teala sana benden ismimle mi
bahsetti?" diye sordu. Allah Resulü;"Evet," diye cevap verdi.
Ubey;
"Öyleyse alemlerin Rabbi katında anıldım" dedi. Hz. Nebi
de "Evet" diye karşılık verdi. Bunun üzerine Ubey'in gözlerinden yaş
boşaldı.
AÇIKLAMA:
Hadiste geçen "okutmamı" ifadesi .... sana benim
okumamı öğreteceğim, sen nasılokursan oku, iki okuyuş birbiri ile
çelişmez," anlamına gelir.
Hz. Nebi'in Ubey'e Kur'an okumasının hikmeti "tertemiz
sahifeleri okuyan bir elçidir, "(Beyyine 2) ayetinin gerçekleşmesi olarak
gösterilmiştir.
Bu rivayetin açıklaması Ubey İbn Ka'b'ın Menakıb'ı Bölümü'nde
yapılmıştı.